這齣有意思的歌劇終於要在台灣首演了!!

 

怎麼把悲劇與喜劇擠在一起演出,《暗戀桃花源》可不是第一部

早在100年前理查史特勞斯就寫了這部有趣的《納克索斯島上的阿麗雅德妮》!

 

2014年北市交將上演這部歌劇

這篇是我幫十一月號「表演藝術」雜誌所寫的劇情簡介

由於劇中角色挺多,大家可以先熟悉一下劇情,看戲的時候就會更入戲!

 

《納克索斯島上的阿麗雅德妮》

Ariadne auf Naxos

 

序幕

在維也納帝寶豪宅中,兩個劇團同時入駐準備演出,表演卡司甚多,簡單來分,一個是正經八百的歌劇團,陣容有統籌的音樂老師、負責創作的作曲家、飾演阿麗雅德妮的首席女伶、與擔任酒神的男高音等。而另一個專門搞笑的喜劇團,是由舞蹈老師率領劇團靈魂人物薺別妮塔和四個丑角(哈烈金布利傑拉史卡拉慕鳩杜法汀諾)等。開演前夕,大家忙碌地各自張羅著。

豪宅管家向音樂老師說,金主決定在豪華晚宴之後,先演出莊歌劇《納克索斯島上的阿麗雅德妮》,接著再演一齣餘興喜劇《風騷的薺別妮塔與她的四個情人》,最後在花園施放煙火秀做終尾。音樂老師碎碎念這對藝術是種褻瀆,但管家闡述「出錢就是老大」的不變真理,他也只能俯首稱臣。緊接著各角色輪流出場,作曲家想排練卻找不到人,男高音嫌假髮難看,首席女高音看到低俗的喜劇團覺得想昏倒,音樂老師忙著一一擺平。而薺別妮塔和某位軍官打情罵俏,舞蹈老師則開心地說他們的戲一定比無聊的莊歌劇好看。

管家又出場了,隆重宣告金主的最新裁示:由於晚上九點得準時放煙火,再加上好好的豪華客廳被弄成荒涼的孤島模樣,讓主人很沒面子,又顧慮賓客看得無聊,於是決定莊歌劇與喜歌劇得同時上演。眾人聽到全都大表震驚,作曲家率先發難表明不幹,但音樂老師暗示他想想之後怎麼過生活,他瞬間妥協。而男女主角也趁機各自向音樂老師說對方唱得比較多,應順勢刪減對方戲份。

一向懂得在危機就是轉機的喜劇團成員,立刻調整心態準備改戲,舞蹈老師向薺別妮塔說明莊歌劇《納克索斯島上的阿麗雅德妮》的劇情,作曲家在旁聽得不甚滿意,親自解釋這齣歌劇的創作原意,納克索斯島是一種遺世獨立的象徵吧啦吧啦,聰慧的薺別妮塔立刻心領神會,作曲家不禁迷上了甜美的她,靈感一來,馬上著手改寫樂曲。然而當丑角們吵吵鬧鬧地走過舞台,作曲家被拉回現實,怒吼著:「讓我一人在自己的世界挨餓受凍,變成堅硬的岩石吧!」。

 

歌劇

在納克索斯島的巖洞口,希臘神話中的克里特公主阿麗雅德妮被丈夫提修斯拋棄在這荒島上,悲痛欲絕,哭昏了過去。三位精靈:水精樹精回聲精靈優雅地在旁唱著,她們已習慣這位棄婦的無盡淚水,差不多都麻木了。阿麗雅德妮醒來,悲歎自己怎麼還活著,一心渴望著死亡。這時薺別妮塔與她的丑角朋友不小心跑來這島上,想要安慰這個可憐的女子。

首先是丑角哈烈金拿出曼陀林彈唱著:「無論愛或恨,希望或恐懼,歡喜與悲傷,這顆心總能不斷承受」,卻只有回聲精靈跟著唱和,阿麗雅德妮連頭都不想抬起,哈烈金失望地離開。阿麗雅德妮唱出壯麗輝煌的詠嘆調「有一個國度,萬事萬物皆純真,那就是:死亡之國…」渴望死神帶領她超越一切苦痛,這時四個丑角與薺別妮塔跑出場,載歌載舞希望討她開心,但阿麗雅德妮不屑一顧。

薺別妮塔只好以同為女人的角度來開導阿麗雅德妮,她以繁複又驚人的花腔唱出過來人的心聲:「即使我認為自己做好萬全準備,變心的妄想仍溫柔地佔據我心房…」她陳述當一段愛情離開後,新的愛情就會來臨,結論就是「另一個神進入,我心裡,我也無力招架。」儘管賣力唱了十幾分鐘,悲傷的阿麗雅德妮還是不想聽,乾脆躲到巖洞裡,薺別妮塔只好與四個丑角演起傳統義大利偷情喜劇來自娛娛人。

此時三位精靈宣告有個年輕又帥氣的宅女男神駕到,原來是宙斯之子、酒神巴庫斯從魔女西兒瑟的魔掌中逃到納克索斯島。阿麗雅德妮聽到外頭充滿男性賀爾蒙的聲音,便從巖洞走出來,她滿心認定是死神前來帶她告別塵世。當酒神一出現在阿麗雅德妮面前,剎那間誤以為是丈夫提修斯,但很快就認清這個帥哥是死神無誤。

阿麗雅德妮誤認酒神為死神,而酒神也錯認阿麗雅德妮是另一款魔女,兩人雞同鴨講費了好長一段二重唱的時間,兩人陷入狂喜,將錯就錯就決定結合在一起。在旁邊目睹一切的薺別妮塔又再度唱出她的愛情哲學:「當新的神來到我的身邊,我們只能靜靜地臣服。」最後阿麗雅德妮和酒神抱在一起謳歌:「除了你,我什麼都不想要。揮別過去的我,找到全新的自己,我們要長相廝守。」兩人就在納克索斯島上消失了。

 

 

 

arrow
arrow

    Pokey 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()